Unilever, Global FMCG Giant, инвестира GBP 80- Mn (около Euro 95- mn) в ново най-съвременна аромат на аромат във Великобритания .
Вътрешните възможности за аромати ще бъдат разположени в Port Sunlight, Англия, градът, основан от Уилям Хескет Левър, баща на компанията, който в крайна сметка ще стане Unilever .
Unilever вече има съоръжения и фабрики за научноизследователска и развойна дейност на Port Sunlight, а компанията заяви, че добавянето на хъб за аромат ще му помогне да „внесе иновациите на аромата на своите марки, с по -голяма скорост и ефективност“ .
The new unit will include a fragrance research and innovation lab, a compounding facility where new fragrances are blended and developed, and evaluation suites where products are tested to assess performance and preference. Unilever said the site will be digitally enabled end-to-end, including robotics to blend fragrance oils and real time data capture, enabling digital modelling, analytics and the use of AI to drive fragrance Разработка .
Сградата трябва да бъде завършена през 2027 г., въпреки че много от неговите функции ще започнат по -рано от тази .
Unilever had first announced its intention to scale up its in-house fragrance design and creation capabilities across its global portfolio in November last year, in the wake of the appointment of Mr. Mathieu Lenoir as Director for Fragrance at the group's Global Creative Centre.
Тогава Unilever спомена, че въпреки че си партнира с ароматизираните къщи по целия свят, за да създава аромати за своите продукти и такива партньорства остават важни, той ще изглежда да увеличи възможностите си в къщи и преход към хибриден модел, където неговите цифрово активирани екипи са замесени във всяка стъпка на иновации и формулират ароматите .}
"Ние ще комбинираме собствения си научен опит в области като невронаука, AI и дигитално разработване на продукти със съществуващи стратегически партньорства, за да помогнем за постигането на последователно и достъпно превъзходство на продуктите по -бързо в нашите марки", заяви компанията . по -бързо
"We are one of the world's largest buyers and users of fragrance, which are absolutely critical to the product performance of so many of our brands and categories and the consumer perception," said Mr. Richard Slater, Chief R&D Officer at Unilever.
Според г -н . Vivek Sirohi, глобален вицепрезидент, аромат в Unilever, този ход ще помогне за ускоряване на растежа, като даде на компанията по -голям контрол върху дизайна и усъвършенстването на аромати .
"Едно от основните предимства на новия подход е, че можем да проектираме аромати, които да работим с нашата продуктова шаси - основата на формулировката - още от началото . Това ни позволява да се движим бързо от формулировка към дизайн, да произвеждаме и след това да стартираме", каза той .
"Ние установяваме верига за доставки на аромати от край до край, която включва всичко-от купуването на съставки до вътрешното създаване . По този
"Building our in-house fragrance expertise and capabilities means we'll be better positioned to collaborate with, and leverage the expertise of, our fragrance house partners. Our long-term partnerships with the fragrance houses remain critical," he emphasised.
This investment is part of a wider GBP 300-mn spending package by Unilever in the UK across offices, R&D sites and factories in the next two years. Port Sunlight in the North West is Unilever's largest innovation site in the UK, where alongside two factories and two R&D labs, Unilever has also opened an Advanced Manufacturing Centre (AMC) and the Materials Innovation Factory (MIF), който е построен в сътрудничество с Университета в Ливърпул .